NOM/247

IN ACCORDANCE TO SECTION 5 OF NOM 247

In accordance to Section 5 of NOM 247 in case of an accepted offer, and if a Due Diligence Period is requested by the Client, the latter will have the right to request to Snell Ventures S de RL de CV doing business as Snell Real Estate, the information contained in that same section including among others – (i) Information of Company creation (Snell Ventures), (ii) Contact Information, (iii) Address, phone and email, (iv) letter confirming the right to list the property and or the right to contact the listing Broker to commercialize the Property, as well (v) as Property title, (vi) information of any liens if any, (vii) financing conditions if available (viii) Construction permits, manifestation and other relevant documents including if Available by Seller of Plans, and other specifications including any type of warranty if available.

De conformidad con el artículo 5 de la NOM 247 en caso de oferta aceptada, y si el Cliente solicita un Período de Debida Diligencia, éste tendrá derecho a solicitar a Snell Ventures S de RL de CV operando como Snell Real Estate, la información contenida en esa misma sección incluyendo entre otros – (i) Información de creación de la Compañía (Snell Ventures), (ii) Información de contacto, (iii) Dirección, teléfono y correo electrónico, (iv) carta que confirma el derecho a listar la propiedad y o el derecho de contactar al Corredor de cotización para comercializar la Propiedad, así como (v) el título de la Propiedad, (vi) información de cualquier gravamen, si lo hubiere, (vii) condiciones de financiamiento, si están disponibles (viii) Permisos de construcción, manifestación y otros documentos relevantes incluyendo si Disponible por el Vendedor de Planes, y otras especificaciones incluyendo cualquier tipo de garantía si está disponible.

In addition, all marketing materials are not intended to induce a Purchaser to an error or mistake in extraordinary Conditions of the Property and therefore the Clients have the right to confirm all information in a visit to the Property.

En adición todos los materiales de mercadotecnia no están hechos para inducir error en la percepción del cliente en cuanto a cualidades extraordinarias y por tanto los Clientes tienen el Derecho de confirmar la información en una visita a la propiedad.

The contracts to be used to enter into a valid offer are or will be registered at the Mexican Consumer Agency (Procuraduria Federal del Consumidor) PROFECO.  The Contracts  Registration number will be provided to Client upon request In case of any complaint you can contact  https://www.gob.mx/profeco

Los contratos utilizados para firmar una oferta valida están o serán registrados en la PROFECO. El numero de registro de los contratos seria proporcionado al Cliente a petición de este ultimo  En caso de queja contactar https://www.gob.mx/profeco

CALCULATOR

English

*Conversion to PESOS subject to change. The information shown in PESOS is solely based on the official conversion the date the property was listed.

The offered price is in DOLLARS (US Currency) and in accordance with article 8 of the monetary law, the final price for recordation purposes will be converted into PESOS resulting from the official exchange rate on the date payment is due.

In accordance with NOM 247, prices shown in DOLLARS can be converted into PESOS by accessing the following link and performing the corresponding arithmetic multiplication per the current exchange rate.

https://www.banxico.org.mx/tipcamb/main.do?page=tip&idioma=en

Spanish

*Conversión a PESOS sujeta a cambios. La información que se muestra en PESOS se basa únicamente en la conversión oficial en la fecha en que se incluyó la propiedad.

El precio de oferta es en DÓLARES (moneda de los EUA) y de conformidad con el artículo 8 de la ley monetaria en vigor, el precio oficial a registrar en la escritura será el de PESOS que resulte del tipo de cambio oficial en la fecha que el pago sea obligatorio.

De conformidad con la NOM 247, los precios en DÓLARES se pueden consultar en PESOS mediante la multiplicación aritmética del precio mostrado en DÓLARES por el tipo de cambio en vigor para solventar operaciones en dólares moneda de Los EUA.

https://www.banxico.org.mx/tipcamb/main.do?page=tip&idioma=sp

DISCLAIMER

All information provided by Engel & Völkers Snell Real Estate is based on information provided by the Seller of the Property and therefore any prospective buyer shall have the right to request a due diligence period to confirm any information provided and/or request any additional information releasing Engel & Völkers Snell Real Estate from any liability.

Toda la información proporcionada por la Engel & Völkers Snell Real Estate se basa en la información proporcionada por el Vendedor de la Propiedad y, por lo tanto, cualquier Oferente tendrá derecho a solicitar un período de revision de informacion para confirmar cualquier información proporcionada y/o solicitar información adicional liberando a Engel & Völkers Snell Real Estate de cualquier responsabilidad.

QUESTIONS OR CONCERNS

In case of questions, concerns or to file a complaint, please email conniebezerdi@gmail.com  or contact us during business hours at 1-480-393-0639 or (011-521)-624-122-2237.

En caso de preguntas, inquietudes o para presentar una queja, envíe un correo electrónico conniebezeredi@gmail.com   o comuníquese con nosotros durante el horario comercial al 1-480-393-0639 o al : (011-521) 624-122-2237

Share This: